W jaki sposób przygotować odpowiednio dokumenty do wykonania tłumaczenia
Jeżeli ktoś się decyduje na jakieś tłumaczenie przysięgłe, to przede wszystkim powinien przygotować mu wszystkie potrzebne materiały. Przed ich przekazaniem należy zadbać o ich przejrzystość i czytelność. Takie dokumenty powinno się dostarczać w formacie edytowalnym, najlepiej w formie plików tekstowych lub dokumentów pakietu Microsoft Office. W przypadku skanów konieczne będzie zapewnienie wysokiej jakości obrazu i odpowiedniej rozdzielczości. Ważne będzie dokładne usuniecie wszelkich zbędnych elementów, na przykład takich jak odręczne komentarze i notatki, jakie by mogły utrudnić proces tłumaczenia. Jeżeli w takich dokumentach znajdują się wykresy lub grafiki zawierające tekst, to należy przygotować je w osobnych plikach. Warto także dostarczyć wszystkie materiały referencyjne, branżowe słowniki czy poprzednie tłumaczenia techniczne, co będzie pomocne w zachowaniu terminologicznej spójności. Przed wysłaniem dokumentów do biura tłumaczeń należy się upewnić, że źródłowy tekst jest poprawny stylistycznie i nie zawiera błędów.
+Tekst Sponsorowany+